Finrod again
Jun. 4th, 2016 11:43 amI'm trying not to spend the rest of my life trapped between a Russian dictionary, a thesaurus and a rhyming dictionary, not to mention feeling rather guilty that
r_blackcat did firmly say she didn't have time to translate the whole of Finrod Zong and yet has ended up heroically exploring... well. Rather a lot of lines.
But I have to admit, I am pleased with what we finally wrangled into English between us, for Sauron's lines and then Finrod's great spell: I think it was worth the effort.
( Read more... )
Yes, the Robin of Sherwood reference was deliberate! And I'm posting this in an attempt to stop myself staring intently at the last two lines of Sauron's first verse and trying to make them rhyme as well, because that way madness lies.
But I have to admit, I am pleased with what we finally wrangled into English between us, for Sauron's lines and then Finrod's great spell: I think it was worth the effort.
( Read more... )
Yes, the Robin of Sherwood reference was deliberate! And I'm posting this in an attempt to stop myself staring intently at the last two lines of Sauron's first verse and trying to make them rhyme as well, because that way madness lies.